<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>htliu's Blog</title><link>https://htliu.vip/</link><description>Recent content on htliu's Blog</description><generator>Hugo</generator><language>zh</language><lastBuildDate>Sun, 05 Jul 2026 10:00:00 +0800</lastBuildDate><atom:link href="https://htliu.vip/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>The Meaning of Life: A Temporary Stay in the World</title><link>https://htliu.vip/posts.en/life_experience_260705_en/</link><pubDate>Sun, 05 Jul 2026 10:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.en/life_experience_260705_en/</guid><description>we live but a generation, just as plants flourish but a season — what is the true meaning of being alive?</description></item><item><title>思：人生一世，草木一生的意義</title><link>https://htliu.vip/posts.zh/life_experience_260705/</link><pubDate>Sun, 05 Jul 2026 10:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.zh/life_experience_260705/</guid><description>人生一世，草木一秋，活著的真正意義，到底是什麼？</description></item><item><title>The Great Cockroach Battle</title><link>https://htliu.vip/posts.en/cockroach_260611_en/</link><pubDate>Thu, 11 Jun 2026 10:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.en/cockroach_260611_en/</guid><description>My first encounter with the American cockroach</description></item><item><title>智鬥蟑螂誌</title><link>https://htliu.vip/posts.zh/cockroach_260611/</link><pubDate>Thu, 11 Jun 2026 10:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.zh/cockroach_260611/</guid><description>第一次接觸美洲大蠊</description></item><item><title>Got my new bike!</title><link>https://htliu.vip/posts.en/bike_260609/</link><pubDate>Tue, 09 Jun 2026 00:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.en/bike_260609/</guid><description>Today, I got my first road bike, the XDS AD300.</description></item><item><title>喜提新車</title><link>https://htliu.vip/posts.zh/bike_260609/</link><pubDate>Tue, 09 Jun 2026 00:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.zh/bike_260609/</guid><description>今日，喜提人生第一輛公路自行車 —— 喜德盛 AD300。</description></item><item><title>南北音韻分殊，窺見千年漢語源流</title><link>https://htliu.vip/posts.zh/southchinalan/</link><pubDate>Wed, 20 May 2026 10:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.zh/southchinalan/</guid><description>綜觀漢語千年流變，南北口音走出全然不同的軌跡。北方語音隨人群交融不斷演變簡化，漸漸丟失遠古韻律，而深藏山水之間的南方方言，完好留住各個朝代的中原正聲，承載著最原汁原味的華夏文脉，是屬於我們不可多得的文化根基。</description></item><item><title>Birthday Memoir</title><link>https://htliu.vip/posts.en/26_birthday_en/</link><pubDate>Tue, 19 May 2026 10:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.en/26_birthday_en/</guid><description>Today marks the first anniversary since I launched my blog, a joyful and extraordinary day.</description></item><item><title>生日小記</title><link>https://htliu.vip/posts.zh/26_birthday/</link><pubDate>Tue, 19 May 2026 10:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.zh/26_birthday/</guid><description>丙辰馬年四月初三
今天迎來了我建立博客以來第一個生日，也是開心且頗為不凡的一天。</description></item><item><title>《給阿嬤的情書》影評</title><link>https://htliu.vip/posts.zh/dearyoufilm/</link><pubDate>Sun, 17 May 2026 10:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.zh/dearyoufilm/</guid><description>阿嬤說，做人要有情有義，無情無義的人不能交往。 -開場白</description></item><item><title>Reflections: Amid the Retreat of Mountains and Seas, Seeing the Fate of Civilization and Human Nature</title><link>https://htliu.vip/posts.en/lizuhainan/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 10:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.en/lizuhainan/</guid><description>Reflections on Human Civilization and History Derived from the Evolutionary Trends of Island Civilizations</description></item><item><title>思：山海退讓間，窺見文明與人性的宿命</title><link>https://htliu.vip/posts.zh/lizuhainanwenming/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 10:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.zh/lizuhainanwenming/</guid><description>關於孤島文明歸趨延伸出來的對於人類文明歷史的思考</description></item><item><title>為我的時間立界：博客始用「國曆／西曆」而非農曆、公曆</title><link>https://htliu.vip/posts.zh/guolixili/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 08:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.zh/guolixili/</guid><description>平常刷網路、看時間，大家習慣用「公曆」「農曆」來區分兩套曆法。 但在我的博客一直堅持獨特的稱呼：華夏農曆 = 國曆，通用公曆 = 西曆。 而這恰恰反映了自己對中華文化最樸實的認同與自豪。</description></item><item><title>繁簡無正統，人心有歸處：為何我的博客只設繁體中文與英語雙語</title><link>https://htliu.vip/posts.zh/jiantifanti/</link><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 08:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.zh/jiantifanti/</guid><description>一直以來有個爭論：簡體字和繁體字（正體字），到底哪個才是漢字正統？ 簡單聊聊自己的看法，也解釋一下我個人博客的語言設定：繁體中文和英語。</description></item><item><title>Welcome Page Quote Sources</title><link>https://htliu.vip/posts.en/welcome-sources-en/</link><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.en/welcome-sources-en/</guid><description>Sources of quotes in six languages on the welcome page — English, Chinese, French, Spanish, Russian and Arabic.</description></item><item><title>歡迎頁引語來源</title><link>https://htliu.vip/posts.zh/welcome-t3sources/</link><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.zh/welcome-t3sources/</guid><description>歡迎頁六種語言引語的出處說明——英語、中文、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語。</description></item><item><title>以樂明志，山海不移｜我的博客背景音選取</title><link>https://htliu.vip/posts.zh/qianshanwanshui/</link><pubDate>Tue, 08 Apr 2025 10:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.zh/qianshanwanshui/</guid><description>一個個人博客的格調，藏在文字、時制與語言選擇裡，也藏在反覆循環的背景音樂中。一如我堅持繁體與英語雙語、區分國曆與西曆，我將博客背景音固定為周杰倫《千山萬水》，並非單純喜好，而是與我的建站初心、人生態度高度契合。</description></item><item><title>寒柳</title><link>https://htliu.vip/posts.zh/hanliushige/</link><pubDate>Tue, 21 Dec 2021 10:00:00 +0800</pubDate><guid>https://htliu.vip/posts.zh/hanliushige/</guid><description>&lt;p>恍恍透心窗，錚錚颯雪霜。&lt;/p>
&lt;p>風摧枯葉傲，雪打殘枝揚。&lt;/p>
&lt;p>冬去雖謝錦，春來猶吐芳。&lt;/p>
&lt;p>菊蘭安在否，我亦是蒼蒼。&lt;/p></description></item></channel></rss>